Сергеевич
14 Май 2009

Трудности перевода...

Грызу подлокотник дивана,
Рот мой - кровавая рана,
Злобой сверкают глаза.
Озноб сотрясает всё тело,
Кожа - белее мела,
Сорвало мои тормоза!
На стену бросаюсь без страха,
Триумф вселенского краха -
Мозг в эпицентре всего.
Хочется выпить бензина,
Глотку пошире разинув,
И выбить окно головой.
Поджечь себя в воздухе смело,
Рухнуть пылающим телом
На серый и мокрый бетон...
И, если не сдохну в начале,
Криком зайдусь я прощальным
Прохожих услышавши стон.
Записку найдут в кабинете,
Мои объяснения в смерти
Просты и наивны подчас:
Не вынес я мрачной погоды,
Добили в конец переводы
Стрелок вперёд на час...
_________30 марта 2004 г
0
5

5 комментарий

0 Сергеевич
В 14:30, 14 Май 2009 оставил(а) комментарий:
врубился. прошу пардона. пытался всунуть.
0 ПлохишЪ
В 14:26, 14 Май 2009 оставил(а) комментарий:
Ну так то я про "свежее" wacko
0 Сергеевич
В 14:22, 14 Май 2009 оставил(а) комментарий:
Дык Кай Усс - это я и есть biggrin (Крупенько Юрий Сергеевмч - К. Ю.С. - Ка Йу С)
0 ПлохишЪ
В 14:19, 14 Май 2009 оставил(а) комментарий:
А стехо актуальное и с чувством. Это таг biggrin
0 ПлохишЪ
В 14:18, 14 Май 2009 оставил(а) комментарий:
так точно. 30 марта 2004 года. Автор: Кай Усс. http://www.grafomanov.net

Жаль, что конкурц кончилсо, а так же жаль, что:
"Определения и условия
1. "Конкурсная работа" - свежее, ранее не опубликованное авторское произведение - а не копи-пастное(и уж никак не пизженое в Инете), нихуя не ...

Бгы-Бгы!